1. [The One Where It All Began] 주요 표현
- go out with~ : ~와 데이트하다, 사귀다
- hairpiece : 부분가발
- hump : 툭 솟아 오른[튀어 난] 곳, (특히 낙타 등의) 혹
- in the middle of : ~ 중앙에 있는
- all of a sudden 갑자기
- I just feel like : ~한 기분이야
- intestine : 장,창자
- move out : 이사를 나가다
- leave alone : ~을 내버려 두다, 가만히 두다
- to hell with : ~를 신경 안 쓰다
- keep ~ing : 계속 집중하는, 계속 ~하는
- sometimes I wish I was(were) a lesbian :
(가정법) 내가 가끔은 레즈비언이었으면 좋겠어
I wish 주어 + 동사(과거) : 주어가 동사하면 좋을 텐데로 해석
(현재 가능하지 않거나 현 상황과 반대되는 상황을 표현할 때 사용)
ex) I wish I had a girfriend. 여자 친구가 있었으면 좋을 텐데
- out loud : 크게
- joint : 장소, 가게 ex. hamburger joint 햄버거 가게, gambling joint 도박장
- bridesmaid : 신부 들러리
- gravy boat : 그레이비소스 담는 그릇
- gorgeous : 아주 멋진, 훌륭한
- Limoges : 리모주 산 (프랑스 도시)
- sweet and low 커피에 넣는 설탕 대체재 브랜드
- It hit me = I suddenly realized 갑자기/순간 깨닫다.
- Mr. Potato head : 장난감 캐릭터
- drift apart : 사이가 멀어지다, 소원해지다.
- matter : 명사) 문제, 일, 사안 / 동사) 중요하다, 문제 되다
- I say : 내 의견은 ~, 말하자면 ~
- It's like : 이 상황은 마치, 이것은 마치
- What if : ~하면 어쩌지
ex. what if I fail the test? 시험 통과 못하면 어쩌지?
- metaphor : 은유, 비유
- establish : (사실을) 밝히다, 규명하다, 설립하다, 설정하다
- whisker : 수염
- sleigh : 썰매
- mitten : 벙어리장갑
- string : 끈, 줄
- This is probably for the best : 아마도 최선일 거야, 잘된 일인지 몰라
- hit on : 작업 걸다
- ask out : ~에게 데이트 신청을 하다
- pull out : 빼다, 뽑다, 꺼내다
- eyelashes : 속눈썹
- I was kind of suppoesed to be headed for Aruba :
아루바로 (신혼여행) 가기로 되어 있었는데
(be supposed to 용법 : 원래 ~하기로 되어 있어)
ex. You were supposed to be here an hour ago!
너 한 시간 전에 오기로 했었잖아(오기로 되어 있었잖아)
- this time of year : 요즘 시즌이면, 일 년 중 이 시기면
- come over : ~의 집에 들르다, 놀러 가다
- put together : 모으다, 합치다
- bracket : 가구 바닥 끝에 대는 받침대 / brackety thing 받침대 그런 거
- worm guys : 벌레처럼 생긴 것들(나사를 이야기함)
- drink out of the can 캔으로 바로 마시다(잔에 따르지 않고)
- I should have known 알아봐야 했는데, 알았어야 했는데
should have p.p 용법 : ~했어야 했는데(안 해서 안타깝다)
ex. I should have bought bitcoin. 비트코인 샀어야 했는데(너무 안타까워)
- get screwed : 속다, 사기당하다
- caught on : catch on (조금씩) 이해하다, 눈치채다
- get through : 극복하다, 통과하다, 도달하다
- accidentally : 우연히, 뜻하지 않게
- went for : go for ~을 노리다, 공격하다, 도전하다
- this is all about : 결국 중요한 건, 이건 결국
- woman (단수) women (복수)
- that's like saying : 마치 ~하는 것 같다
- jimmies : 아이스크림 위에 뿌리는 과자
- horny : 성적으로 흥분한
- stay out of : 건드리지 않다, 참견하지 않다
- ever since : 그 이후로 줄곧
- walk out on : ~을 버리고 떠나다
- spell it out 철자를 쓰다, 말하다
you wanna spell it out with noodles 스파게티 면으로 철자 쓸 건가요?
- revelaton : 공개, 폭로, 사실을 밝히는 것
- there's gonna be : ~가 있을 것이다
- spit on ~에 침을 뱉다, 토해내다
- might : ~할 수도 있고 안 할 수도 있다
ex. I might go see a movie. 영화를 보러 갈 수도 아닐 수도 있다
- get it together : 정신을 차리다, 마음을 진정시키다, 생각을 정리하다
- be on a roll : 잘 나가다, 승승장구하다, 하는 일이 잘 풀리다
- although : 비록 ~이긴 하지만
- put back : ~을 돌려놓다
- make a difference : 변화를 가져오다, 영향을 미치다
- I doubt it : 그렇지 않을 거야 = I don't think so
- unless : ~하지 않는 한
ex. You don't come unless I buy a chicken!
내가 치킨을 사지 않는 한 넌 안 오잖아!
- happen to : 우연히 ~ 하다
- catch : (영화, 연극) 보다, ~에 참석하다
- wee one's : 아주 어린
- abuse : 모욕적인 언사, 폭력
ex. dating abuse 데이트 폭력
- hanger : 옷걸이
- feelings : 좋아하는 마음, 감정
- take credit for : 공적을 인정받다, 기여도가 크다
- snap : 덥석 물기, 덤벼들기
- line : 대사, 말, 표현 ( pickup line 작업 멘트)
- sophisticate : 세련된, 교양 있는
- sort of : 어느 정도/다소/뭐랄까
- beacon : (선박/항공) 무선전파신호
- severe : 심각한, 엄격한
- be trained : 훈련받은, 교육받은, 숙련된
- I was laughed out of 12 interviews today :
난 오늘 12개의 인터뷰에서 비웃음을 당했어.
- live off : ~ 에 얹혀살다, ~에게 의지하다
- give ~ a break : ~을 한번 봐주다, 너무 질책하지 마, 그만 괴롭혀
- end up ~ ing : 결국 ~하게 되다
- albino : 백색증
- windshield : 자동차 앞유리
- port authority : 뉴욕 버스 터미널
- crash : 충동하다, 추락하다, 고장 나다, 남의 집에서 자다
ex. they crashed on my floor after the party.
그들은 파티 후 (거실) 바닥에서 잤다.
- back in high school : 고등학교 때
- major : 아주 많이, 엄청나게
- crush on : (이성에게) 반하다
- geeky : 괴짜 같은
- intense : 극심한, 심각한
- vulnerability : 연약성 / vulnerable : 취약한, 연약한, 상처 받기 쉬운
ex. I think I feel vulnerable.
나 연약해. 나 멘탈이 약해. 상처 잘 받아.
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
프렌즈 시즌1 2화 대본공부(주요표현)The One With the Sonogram at the End (0) | 2021.05.08 |
---|---|
프렌즈 시즌3 1화 대본공부 The One With the Princess Leia Fantasy (0) | 2021.05.07 |
프렌즈 시즌2 1화 대본공부(주요 표현) The One With Ross' New Girlfriend (0) | 2021.05.06 |
미드 프렌즈 쉐도잉 용 2단 대본 공유 (시즌1~시즌5) (1) | 2021.05.02 |
프렌즈 시즌4 에피소드1 대본공부(주요 표현) The one with the jellyfish (0) | 2021.05.02 |
댓글