에밀리 파리에 가다 시즌1 1화는 주인공 에밀리가 시카고에서 일때문에 파리에 있는 회사에서 일을 하게 된다. 프랑스어를 할 줄 모르는 에밀리의 파리 적응기를 그리고 있는데 유용한 표현도 많고, 주인공도 예뻐서 영어 쉐도잉, 영어공부하기에 좋다.
에밀리 파리에 가다 시즌1 1화 대본공부 영어표현 정리
1. Movers and shakers : 유력자 거물
2. Chicago- based :시카고에 본사를 둔
3. I am here to prove that a master's in French does not go to waste.
(직역 : 프랑스어 석사학위가 낭비되지 않는걸 증명할거야)
프랑스어 학위를 최대한 써먹어주지
a master's in Frech : 프랑스어 석사학위
go to waste : 낭버하다, 버려지다
4. IBS drug : irritable bowel syndrome 과민성 대장 증후군
5. it's a social initiative to add meditation to your medication :
(직역 : 약물에 명상을 더 하는 것이 사회적인 노력이죠)
나쁜 증상은 명상으로 치유하자는 사회적 마케팅이죠
a social initiative : 사회전반을 돕고, 유지, 성장, 촉진하는 것을 목표로 하는 노력
(드라마에서는 사회적 마케팅이라고 해석함)
6. if you like it, you can pitch it later, you know for your last hurrah :
당신이 그것이 마음에 든다면 나중에 발표하세요, 유종의 미를 위해서
pitch : 발표하다, 던지다
last hurrah : 최후의 시도, 마지막 업적, 유종의 미
7. I don't want to step on your toes :
(직역 : 너의 영역을 침범하고 싶지 않아)
괜히 발뻗기 죄송한데요
step on your toes : ~의 영역을 침범하다, ~을 성가시게 하다, ~을 기분을 상하게 하다
8. you're stepping into my shoes :
(직역 : 내 자리 대신해야지)
한발 올라설 때지
step into one's shoes : ~의 뒤를 잇다, ~의 후임자가 되다, ~의 자리를 대신하다
9. I'll be handling them, their account in Paris :
내가 파리에서 맡을 고객사지
handle : 다루다, 처리하다
account : 고객, 계좌, 계좌
10. Bote just smacked a walk-off grand slam, two outs left in the bottom of the ninth
: 9회말 원 아웃 상황에서 보테가 만루홈런을 터뜨렸어
smack : = hit 치다
a walk-off grand slam / a walk-off homerun : 끝내기 홈런, 마무리 홈런, 만루홈런
two outs left : 2아웃이 남은(1아웃인 상황)
in the bottom of the ninth : 9회말
11. until she got completely nauseous sniffing this perfume she was planning to promote
: 그녀가 홍보를 담당한 향수 냄새를 맡고 속이 완전히 뒤집어 질때까지
nauseous : 메스꺼운, 역겨운
get nauseous : 속이 울렁거리다, 메스껍다
sniff : 코를 벌름거리며 냄새를 맡다
promote : 홍보하다
12. she was having a lot of going-away sex.
그녀는 많은 고별섹스를 했다
going-away party : 고별파티
13. now that she's pregnant : 그녀가 임신했으니
now that : ~하니깐, ~이므로, ~이기 때문에
ex) now that all of my exams are over, I'm relieved.
모든 시험이 끝나니까 속이 다 시원하다
14. there goes your promotion?
너 승진은 물 건너 간거야?
there goes : 기회가 사라져버리다, 물 건너가다, 수포가 되다
15. they said that if I did that they would guarantee my senior brand manager when I'm back.
내가 만약 그것을 하고 돌아오면 그들이 고위 브랜드 매니저 자리를 주겠다고 했어(가정법)
senior : 계급지위가 고위의, 상급의, 상위의
16. and just to explore the idea :
결정에 참고하려고, 생각을 검토해보려고
explore : 분석하다, 검토하다
ex) I'm just exploring : 그냥 둘러보는 거예요
17. taking into consideration vacation and sick days :
휴가와 병가도 고려했어
take into consideration : ~을 고려하다, ~을 참작하다
18. unless I missed something you don't speak French
(직역 : 내가 무엇을 놓친게 아니라면, 넌 프랑스어 안하잖아)
내가 알기론 넌 프랑스어 못하는데?
unless : ~하지 않는 한, ~이 아닌 한
19. Fake it till you make it
부딪쳐서 배우는 거지
(될때까지 그런척 하면서 버티다, 몰라도 자신감 있게 하다)
20. I just schlepped up these bags five flights
짐을 끌고 계단을 5번 올라왔다고요
schlep ( schlepp) : 느릿느릿 가다, 힘들게 가다, 마지못해 가다, 무거운 것을 나르다, 무거운 것을 끌다
flight : 층과 층 사이에 있는 계단
21. you lost me at bonjour
봉주르 뒤론 못알아들었어요
you lost me : 네 말이 이해가지 않아, 무슨 말인지 모르겠어
22. I was told the American coming here spoke French
프랑스어를 할 줄 아는 미국인이 온다고 들었어
I was told : ~라고 들었어
23. you've come to teach the French some American tricks?
우리 프랑스인들에게 미국인 노하우를 알려주시게요?
trick : 속임수, 비법, 수법
24. most of my experience has been in promoting pharmaceuticals and geriatric care facilities
: 보통 의약품이나 노인요양시설을 홍보했죠
promote : 홍보하다
pharmaceuticals : 제약회사
geriatric care facility : 노인 요양시설
25. like a quiche made of cement :
시멘트로 만들어진 키슈 같았죠
made of : ~로 만들어진
quiche : 프랑스 달걀요리, 파이 종류
26. you must have gone to Lou Malnati's
: 루말나티 체인점에 가셨다 봐여
(네가 루말나티 체임점에 갔었음에 틀림없다)
must have pp : ~했었음에 틀림없다
27. we are in the midst of an obesity epidemic
미국의 비만은 전염성 수준이죠
in the midst of : 한창일때, ~의 한가운데
obesity : 비만
epidemic : 유행병, 전염병, 나쁜것의 급속한 확산이나 유행
28. they make a diabetes drug that we marketed the heck out of
그들의 당뇨약을 우리가 제대로 홍보했거든요
diabetes : 당뇨병
market : 상품을 내놓다, 광고하다
the heck(hell) out of : 아주 잘, 인상깊은 / 앞에 있는 동사의 의미를 강조함
market the heck out of : 제대로 출시했다, 제대로 잘 광고했다
29. all of the brands we market here, from perfume to cognac to couture, are all to do with beauty and refinement :
우리회사가 홍보하는 모든 브랜드 향수, 코냑, 여성복은 전부 아름다움과 교양과 관련있어요
cognac : 코냑(프랑스 프랜디,술)
couture : (불어) 유명 디자이너 제품, 고급 여성복
to do with : ~와 관계가 있는, ~에 관한
refinement : 교양 (the quality of being very polite and well educated, and enjoying art, music, etc : 예의바르고 잘 교육받고, 예술,음악을 즐기는 것)
ex) a man of refinement : 고상한 사람
30. with all due respect, I have been sent here for a reason :
실례지만, 저도 이유가 있어서 여기 파견된 거예요
with all due respect : 실례지만, 송구스럽지만, 대단히 죄송하지만, 외람되지만
<영화 탑건 매버릭 대사 중에서>
with all due respect sir, I'm not a teacher. I just want to manage expectations.
외람되지만, 전 가르치는 사람이 아닙니다, 너무 기대하실까봐요
31. if you wouldn't mind : 괜찮다면
32. by all means : 당신의견에 동의해요, 틀림없구 말구요
33. I did Rosetta Stone on the plane, but it hasn't kicked in yet :
비행기에서 로제타스톤으로 공부했는데 아직 감을 못 잡았어요
Rosetta Stone : 외국어 학습 소프트웨어
kick in : 효과가 나타나기 시작하다
ex) it takes two days to kick in : 단 이틀이면 약효가 나기 시작합니다
34. I'm looking forward to getting to know each and every one of you
여러분을 한분 한분 알아가고 싶어요
look forward to 명사/something : ~을 기대하다, 즐거운 마음으로 기다리다
ex) I look forward to seeing you again 당신을 다시 뵙기를 기대합니다
I look forward to your prompt reply : 당신의 신속한 답변을 기대합니다
35. if I may be so bold : 감히 ~라고 말해도 좋다면, 이런 말씀드려도 될지 모르겠는데
bold : 대담한, 용감한
36. it's not just about the number of followers
중요한건 팔로워 수가 아니야
it's not just about : 단순히~하는 것만이 아니야
ex) it's not just about willpower : 의지에 달려있는 것이 아니야
37. I'm wondering if I can share some ideas I have about how we might enhance our social media engagement
(직역 : SNS에서 소비자들의 참여를 유도할 수 있는 제가 가진 아이디어를 공유해도 되는지 궁금해요)
SNS활성화에 관한 아이디어가 있어서 공유해드릴려구요
I'm wondering : 난 궁금해
enhance : 강화하다/ 높이다/향상시키다
social media engagement : SNS 소비자 참여유도 (SNS에 포스팅을 올렸을 때 사람들이 관심을 가지고 좋아요를 누르고, 댓글을 달고 그 포스팅이 화제가 되어 바이럴이 되는 것을 유도하는 것)
38. I have a previous engagement : 선약있어요
a previous engagement : 선약
39. honestly,no. I was being polite.
솔직히 아니요, 예의상 그랬어요
polite : 예의상의, 공손한, 예의바른, 의례적인
being polite : 예의있게 굴다
ex) I'm being stupid : 난 바보처럼 굴고 있어
(항상 바보처럼 행동한다는 것이 아니라 지금 바보처럼 굴고 있다는 뜻)
40. I went to junior high in Indianapolis :
전 중학교를 인디애나폴리스에 다녔어요
I went to 학교 : 그 학교에 다녔었다
41. Chinese people are mean behind your back. French people mean to your face
중국인은 뒤에서 못됐거든요, 프랑스인들은 앞에서 대놓고 못됐어요
behind your back : 몰래 뒤에서
talk behind one's back : 뒷담화하다
ex) you're talking behind my back? 너 내 뒷담화했지?
42. It's a little term of endearment
그냥 애칭같은 거예요
endearment : 애정을 담은 말, 표현
43. that is arrogant. more ignorant than arrogant :
오만한 것죠. 오만보다는 무지에 가까워요
arrogant : 오만한
ignorant : 무식한, 무지한
44. I'm sorry if I offended you :
기분상하게 했다면 죄송해요
offend : 기분을 상하게 하다
45. if you insist : 그렇게 원한다면, 정 그렇다면
ex) if you insist, I'll taste : 그렇게 원한다면 먹어볼게
2. 에밀리 파리에 가다 시즌1 전체 영어대본 2단
1) 에밀리 파리에 가다 시즌1 1화 대본
2) 에밀리 파리에 가다 시즌1 2화 대본
3) 에밀리 파리에 가다 시즌1 3화 대본
4) 에밀리 파리에 가다 시즌1 4화 대본
5) 에밀리 파리에 가다 시즌1 5화 대본
6) 에밀리 파리에 가다 시즌1 6화 대본
7) 에밀리 파리에 가다 시즌1 7화 대본
8) 에밀리 파리에 가다 시즌1 8화 대본
9) 에밀리 파리에 가다 시즌1 9화 대본
10) 에밀리 파리에 가다 시즌1 10화 대본
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
넷플릭스 미드 웬즈데이 1화 영어표현 영어대본 (1) | 2023.01.02 |
---|---|
넷플릭스 에놀라홈즈 2 대본 줄거리 주요표현 (0) | 2022.11.19 |
미드 프렌즈 대본 쉐도잉용 2단 (시즌1~시즌10 전 시즌 대본파일 공유) (1) | 2022.10.12 |
영화로 영어공부하기 인턴 영어대본 (2단) (0) | 2022.04.24 |
방탄소년단 & 콜드플레이 My Universe 가사 해석 (0) | 2021.10.01 |
댓글